Der Kessel steht unter einem Druck von 40 Atmosphären.
这个锅炉(现在)的是四十个大气。
In Gesellschaften, die unter Druck stehen, bildet sich generell ein stärkeres Gefährdungspotenzial heraus.
迫的社更具有全面脆弱性。
Burundi geriet nach einigen Jahren ähnlich unter inneren Druck wie sein Nachbar Ruanda.
多年来,布隆迪如同邻国卢旺达一样,一直面临内部。
Neue Sicherheitsprobleme führen häufig dazu, dass etablierte Rechtsnormen unter Druck geraten.
安全方面的挑战往往给已经确立了的法律规范造成。
Mehrdeutigkeit kann auch Differenzen übertünchen, die später unter dem Druck der Krise wieder auftreten und dringende Maßnahmen des Rates verhindern.
模糊不清的规定也可能掩盖了日后在危机的出现的分歧,而使安理不能采取紧急的行动。
Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze und die Leiter der Missionen sind ständig unter starkem Druck tätig und verfügen nicht über die erforderlichen Kapazitäten, um die notwendige Aufsicht ausüben zu können.
维持和平行动部和特派团管理人员经常在重大之开展工作,而且管理人员不足,无法提供必要的监督。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie fühlen sich nicht anerkannt, sie stehen unter Druck, sie leiden unter Stress am Arbeitsplatz, im Examen usw.
他们没有被认可的感觉,他们于压力之下,承受着来于工作、考试等的压力。
Der in Führung liegende Schuhmacher wird von Hill immer mehr unter Druck gesetzt.
于领先的舒马赫不断受到希尔的压力。
Sie wirkten damals in dieser Phase sehr unter Druck.
您在,在那段间压力很大。
So erfährst du selbst deine Möglichkeiten und Grenzen, ohne unter Druck zu stehen.
这样,你会在无压力的情况下,了解到己的可能性和极限。
Ich scheinne erst richtig unter Druck wie einer Diamant, Rihanna-Mäßig.
我这人遇强则强,就像蕾哈娜。
Ich fühle mich unter Druck gesetzt dadurch, aber trotzdem denke ich, dass es machbar ist.
虽然我感到很有压力,但我仍然认为这是可行的。
Die Arbeitnehmer könnten durch ein Gesetz aber unter Druck gesetzt werden.
但是雇主们在法律威慑下充满压力。
Die Experten haben Fälle analysiert, in denen Politiker mit ihren Krankheiten unter Druck gesetzt wurden.
专家们分析了一些案例,在其中,政客们因为康状态承受着压力。
Und den so hinstellen, dass man keine Uhrzeit erkennen und sich nicht unter Druck setzen kann.
并把它放在你看不到间的地方,不要让己于压力之下。
Ich fühle mich unter Druck gesetzt.
我压力很大。
Für den Einzelhandel, der durch Online-Shopping unter Druck steht.
对零售业而言,它正承受着网络购物的冲击。
Lasst euch bitte nicht unter Druck setzen von Geschichten, die irgendwelche Mädels aus der Klasse erzählen.
请勿将己置于,任何一个同级女生的讲述的故事所导致的压力下。
Aber diese Überzeugung wird heute nicht mehr von allen geteilt, Gewissheiten der internationalen Zusammenarbeit geraten unter Druck.
但是,如今这种信念不再为所有人坚守 ,国际合作的稳定性正面临压力。
Der anonyme Arzt gibt weitere Einblicke: Firmen würden ihn unter Druck setzen, erzählt er.
这位匿名医生提供了进一步的见解。他说,公司会向他施压。
Und damit kann man es auch unter Druck setzen, aber auch in eine europäische Ostpolitik einbinden.
可以用它对俄施压,和欧洲的东方政策捆绑。
Aber die EU hat bessere Möglichkeiten, ihn unter Druck zu setzen, ohne die Verhandlungen abzubrechen.
但欧盟也有更好的选择,在不中断谈判的情况下对给他施加压力。
Und manchmal, wenn du dich selbst zu sehr unter Druck setzt, kann das Streben nach Glück dich auch unglücklicher machen.
有,如果你给己太多压力,追求幸福也会让你更不快乐。
Und fühlt euch nicht unter Druck gesetzt.
并且不要感到有压力。
So bricht er auch unter Druck nicht ab.
因此,即使压力重重,他也不会放弃。
James setzt das aber nicht groß unter Druck.
詹姆斯对此并没有施加太大压力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释